© 2007-2010, LittleDeadBertha.Com - это виртуальная графоманская тусовка, созданная графоманом для графоманов!
Все тексты являются собственностью их авторов. По вопросам использования текстов связывайтесь с авторами.
Присоединяйтесь! С нами интересно! Статистика, реклама.



unkn0wn0izer


 Друзья: 18

vnizzz, kritik, nickolasm5, stardust_kid, kibostoz, LaplaceNoMa, drunkwhaleman, tigrik, ConceptCrime, terebizh, Treepy, Stereoeffect, Majento, Bedarlang, babich, k150, nailbombin, skapricorn

 

Публичные дискуссии: 17


Дисскуссия: Трудносте перевода (ссылка)


[info] machek
13-10-2009 23:52
Ребята! Вы,только, не бейте сапогами по почкам, но данное творение http://www.youtube.com/watch?v=k2CTztte4… озвучивали мы для интерфильма. Богом клянусь, так и было. Переводчики наши переводили с экранки, звук был очень и очень паршивый, посему и получалась такая околесица.
Подписываюсь под каждым словом.
p.s Да, мы много фильмов испортили )

(Ответить)


[info] Holy_Gabber
13-10-2009 23:58
Чуваки, я всё понимаю. Но я бы весь интерфильм вздёрнул за яйца.

(Ответить)


[info] machek
14-10-2009 00:01
зато сколько они бабла срубили… Скажем так, мы на подряде получали больше 1000 баксов за фильм, это на перевод, озвучку и главному

(Ответить)


[info] GerManager
14-10-2009 15:18
посылайте перевод кубику в кубике он вам сделает перевод за 30 баксов, а вы, нихуя не делая, получаете больше штуки. Пошел патентовать схему

(Ответить)


[info] benjamin
14-10-2009 00:03
Может быть вы объясните, зачем в любительском релизе с максимум двуголосым переводом часто забивают английскую дорожку. Так бы хоть можно было смотреть не ломая уши. Я качаю с пайратбея и мининовы в оригинале, но потом это не всем друзьям покажешь.

(Ответить)


[info] machek
14-10-2009 00:07
мы делали озвучку в 99% случаев с ужасной экранки, отправляли интерфильму только русский звук. Они его накладывали на подходящую им дорожку, соответственно видео которое качали мы и которое качали они — могло в корне разниться.

(Ответить)


[info] benjamin
14-10-2009 00:17
Наверное, очень неблагодарная работа — клеить из экранок и плохих переводов «релиз».

(Ответить)


[info] unkn0wn0izer
14-10-2009 00:25
не

(Ответить)

Дисскуссия: Въедливая песня (ссылка)


[info] taranaga
18-01-2010 18:02
давайте все вместе
О–О–О–О
на–на–на–на

image

(Ответить)


[info] unkn0wn0izer
18-01-2010 18:11
зеленоглаааазая, соси!

(Ответить)

Дисскуссия: Въедливая песня (ссылка)


[info] Noxbc
18-01-2010 11:33
Лекарство, чуваки!

image

(Ответить)


[info] justMara
18-01-2010 12:20
СПАСИБО! РАБОТАЕТ!

(Ответить)


[info] justMara
18-01-2010 12:22
сукаблядь

(Ответить)


[info] unkn0wn0izer
18-01-2010 16:27
ту–руру–ту ту–руру–ру–туту
it's the final countdown
ту–руру–ту ту–руру–ру–туту
the final countdown!

(Ответить)

Дисскуссия: Путешествие из Казани в Москву (ссылка)


[info] allarm
12-01-2010 15:27
Мы с другом гоняли в Казань однажды. Я несколько удивился местному обычаю стоять на зелёный сигнал и ехать на красный. Хуй знает, почему так.

(Ответить)


[info] unkn0wn0izer
12-01-2010 16:20
потому что с другой стороны джигит ща на красный поедет, хули непонятного–то?

(Ответить)

Дисскуссия: Актуальные проблемы однополой любви (ссылка)


[info] unkn0wn0izer
19-10-2009 11:01
я за картинку плюсанул

(Ответить)