© 2007-2010, LittleDeadBertha.Com - это виртуальная графоманская тусовка, созданная графоманом для графоманов!
Все тексты являются собственностью их авторов. По вопросам использования текстов связывайтесь с авторами.
Присоединяйтесь! С нами интересно! Статистика, реклама.



anatolech


 Друзья: 13

popovich, gasparch, TocTep, ursus_pensif, Polianna, ConFlict, ahurka, Strange_Dan, SuperB, Quakermann, madmorze, suspy, mcore

 

Публичные дискуссии: 29


Дисскуссия: Трудносте перевода (ссылка)


[info] mxl
14-10-2009 14:10
Нам сказли насрать кучу говна, ну мы и насрали, хуле, заказчик платит.
Смотрите какая большая и вонючая, хаха! Заказчик — идиот и мудак, мы больше с ним не дружим. Всем чмоки.

(Ответить)


[info] zeky
14-10-2009 14:13
то есть, по–твоему, они должны были весь текст еще и нормально перевести, отредактировать и только так озвучивать (особенно, с учетом того, сколько они берут за озвучку)? Тогда уж и в жопу расцеловать заказчика сразу, хули.

(Ответить)


[info] esk
14-10-2009 14:26
Это кому как удобнее. Правы–то они по–любому — они нормально сделали то, что их просили. Я, например, порой отказывался от заказов, если клиент просил сделать треш, но это личное дело каждого, поэтому гнать на ребят действительно неуместно.

(Ответить)


[info] mxl
14-10-2009 14:33
Это кому как удобнее. Правы–то они по–любому — они нормально сделали то, что их просили. Я, например, порой отказывался от заказов, если клиент просил сделать треш, но это личное дело каждого, поэтому гнать на ребят действительно неуместно.

Сделали и сделали, молча. Их головная боль.

Но после этого поливать говном заказчика?
Так а чем они лучше то?

(Ответить)


[info] zeky
14-10-2009 14:46
они свою работу выполнили. С какого хуя они должны еще и в перевод лезть? Зато теперь имя релиз–группы с такими охуительными переводами известно публике, и количество желающих это озвучивать, заметно упадет.

(Ответить)


[info] kurskov
14-10-2009 16:31
не
Заказчик полил говном себя сам, не реагирую на замечания, что "это тупо набор слов".

По–моему, тут ситуация выглядит вот так:
в провинциальную фотомастерскую пришла дама с негативом женщины, которую постоянно показывает bear49 (где большая волосатая пизда) и говорит:
— Поправьте прыщи, добавьте крылья.
На что ей отвечают:
— Знаете, мы, конечно, можем это сделать, но это будет очень нелепо смотреться, потому что этой картинке крылья не помогут
Женщина:
— Нет, что вы! Добавьте! Все О.К!"

(Ответить)


[info] mxl
14-10-2009 20:02
в провинциальную фотомастерскую пришла дама с негативом женщины, которую постоянно показывает bear49 (где большая волосатая пизда) и говорит:
— Поправьте прыщи, добавьте крылья.


А вот и пример из моей жизни.
К моему дизайнеру (несколько лет я руководил фото–студией) обратился клиент с просьбой пририсовать ему на фото огромный хуй. Вот так, без затей.
Я лично поговорил с клиентом и сказал, что такую хрень мы делать не будем.
Сожалею ли я о потере этого клиента? Да гори он в аду.

Все в той же студии человек попросил оцифровать ему VHS кассету отвратного качества.
Я предупредил, что качество будет отвратное и цифровать заказ будут только с его письменного согласия (отметка о плохом качестве источника на бланке заказа) и полной предоплате заказа.
Человек отказался, а позже оператор самовольно оцифровал эту дрянь. За нал.
Нужно ли говорить, сколько говна полилось от "обманутого студией клиента" за то, что "мы" сделали?
Благо говно лилось не долго, ровно до просьбы прдьявить чек или обратную часть бланка заказа.


Ну и про "хлеб с маслом".
9 лет назад мне очень нужны были деньги (не то, чтобы они мне сейчас были не нужны, но!).
Чужой город, съемная квартира, годовалый ребенок. 3 часа в день в электричке, работа без выходных.
А на работе был жырнючий канал.
Слащавый старичек с бегающими глазками предложил скачивать ему CP с закрытых, но известных ему рессурсов на регулярной основе, за деньги сопоставимые с 2мя моими зарплатами. Был послан нахуй. Жаль не захотел связываться с органами, так как тогда нелегально трудился.
А на хлеб то не всегда хватало. Что такое памперсы — ребенок не знал, да и слава богу, кстати.
Жалел ли я о том, что лишился этого дохода? А ни секунды.

(Ответить)


[info] cpcat
14-10-2009 20:36
Дон Кихот, залогиньтесь!

(Ответить)


[info] mxl
14-10-2009 20:51

Не

(Ответить)


[info] kubik_v_kube
15-10-2009 01:45
Блять…да что за сравнения то нахуй? Мы то здесь причем?

(Ответить)


[info] anatolech
15-10-2009 02:50
Приветствуем вас повторно. Желаю вам счастья.

(Ответить)

Дисскуссия: Трудносте перевода (ссылка)


[info] stenilovska
14-10-2009 02:40
гоосподи, реальность, беспощадная ты сука, как же ты скучна:

01:05:01,313 ––> 01:05:04,982
He took a Q–tip

01:05:04,983 ––> 01:05:07,585
and he asked me
to put it on my vagina.

(Ответить)


[info] random2
14-10-2009 02:43
а что такое Q–tip?

(Ответить)


[info] stenilovska
14-10-2009 02:52
ватная палочка :(

(Ответить)


[info] random2
14-10-2009 12:08
бля, а зачем же "put it on my vagina"?

(Ответить)


[info] LerikPav
14-10-2009 14:58
извращенцы, фигли

(Ответить)


[info] stenilovska
14-10-2009 16:35
random2:

и он спросил меня
положил на мое влагалище

кубик в кубе

image

(Ответить)


[info] anatolech
14-10-2009 17:22
там еще был вариант с кием.

(Ответить)

Дисскуссия: Трудносте перевода (ссылка)


[info] Anri
14-10-2009 01:54
Не, это лучший перевод года! У меня не было выбора как ждать его там. Это моя забавная панда. Я поставила на мои ботинки.

(Ответить)


[info] anatolech
14-10-2009 02:00
А когда была сцена про презервативы, то переводчик сам рассмеялся. Даже не вырезали в итоге.

Мезансцена:
Девушка зашла в магазин купить сим–карту.

— Хэй.
— Привет. Какие преимущества?
— Презервативы.
— И тому подобное.

Дальше вообще пиздаааа!

(Ответить)


[info] benjamin
14-10-2009 02:07
Мне кажется, в пересказе это смешнее.

(Ответить)


[info] benjamin
14-10-2009 02:08
Или не?

(Ответить)


[info] LerikPav
14-10-2009 02:13
по большей части получается да, на слух не так воспринимается, особенно если один смотришь, а вот в компании уже начинается истерика

(Ответить)


[info] Anryal
14-10-2009 16:09

— как чувствовать?
— хороший, очень хороший обед

(Ответить)


[info] random2
14-10-2009 02:39
Какая минута?

(Ответить)


[info] anatolech
14-10-2009 02:41
30:28!

(Ответить)

Дисскуссия: Трудносте перевода (ссылка)


[info] weird
13-10-2009 23:23
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t…

На всякий случай…(фильм с дорогой инсайде)

(Ответить)


[info] anatolech
13-10-2009 23:26
я думал я его потеряю, а не!

(Ответить)

Дисскуссия: Трудносте перевода (ссылка)


[info] anatolech
13-10-2009 23:19
мне нужно скачать это, а то поглощено!

(Ответить)